Ik leer Spaans en dat valt niet mee!

Ik leer Spaans en dat valt niet mee!

Het leven en wonen in het buitenland kent vele charmes en uitdagingen. Soms word je geconfronteerd met problemen die gerelateerd zijn aan het wonen in het buitenland. Een van deze problemen is de taal van het land leren van het land waar je woont. en die is van grote invloed op ons leven van alledag. Het niet goed kunnen communiceren, je niet goed kunnen uit drukken in een andere taal maakt dat we ons alleen, eenzaam en vaak niet thuis voelen in het land waar we wonen

Ik mis vaak de juiste woorden en dan zou ik zo graag in het Nederlands iets willen zeggen of uitleggen. Het mij niet goed kunnen uitdrukken maakte dat ik mij vaak eenzaam voelde het eerste jaar en ik mij niet echt thuis voelde in mijn nieuwe land.

Ervaringen van Cliënten

Het leren spreken van de taal van het land waar je woont is een van de belangrijkste dingen om te leren. Maar wat viel/valt mij dat tegen. In Nederland ben ik drie jaar braaf een avond in de week naar de volksuniversiteit gegaan om in ieder geval de basisbeginselen van de Spaanse taal onder de knie te krijgen. Bij aankomst hier verstond ik er echter geen klap van en al mijn moeite om iets van het Spaans te begrijpen en het te kunnen spreken leek weggegooide energie. Er zijn grote verschillen in het Spaanse Spaans en het Zuid-Amerikaanse Spaans en dan heeft ieder land en iedere streek ook nog weer andere gewoontes. Op het platteland spreken ze weer anders dan in Montevideo, hier praten de mensen snel en verkorten ze veel woorden. Ik kan inmiddels na drie jaar de mensen aardig verstaan en ik kan een redelijk goed een praatje aangaan met de mensen.

Maar oh, wat is het lastig om te zeggen wat ik echt zou willen zeggen

Ik vind het vooral lastig als het gaat over, hoe ik dingen beleef en of ervaar, hoe breng ik mijn gevoelens en gedachtes onder woorden. Van mijn cliënten hoor ik vaak dat ze dezelfde ervaringen hebben en de taal een barrière vormt voor het maken van sociale contacten. Pas als je de taal beter gaat spreken ga je je echt thuis voelen. Natuurlijk zijn er ook veel Nederlanders die in het buitenland wonen die in principe vloeiend de taal spreken. Maar toch! een typisch Nederlandse uitspraak, gebaar of spreekwoord wordt niet begrepen en dit zorgt soms voor miscommunicatie. Daarbij zijn wij Nederlanders over het algemeen niet op onze mond gevallen en dit wordt ook niet overal even goed geïnterpreteerd en opgepakt.

Wanneer je psychische en/of sociale klachten hebt ontwikkeld kan het fijn zijn om in je eigen moerstaal te kunnen praten. Ik heb dezelfde achtergrond waardoor de drempel lager is om allerlei onderwerpen bespreekbaar te maken

zeven tips om een taal te leren

  • Ga in voorbereiding op je emigratie in Nederland de taal vast leren

  • Ga in het land waar je gaat wonen op taalles.

  • Online via een app of met behulp van de computer kun je veel woorden leren

  • Kijk naar de Spaanse televisie of gebruik YouTube

  • Ga de krant lezen of boeken kopen in de taal van je land.

  • Zet je over je schroom heen en ga praten! Doen, door te praten, fouten te maken, leer je!

  • Integreer! contact met andere expats en/of landgenoten kan erg prettig zijn, ga echter contacten met de plaatselijke bevolking niet uit de weg. Bezoek de plaatselijke markt, maak kennis met je buren en ga erop uit. Ga vrijwilligerswerk doen, of een sport beoefenen en sluit je aan bij een club


 

Op zoek naar mijzelf

Op zoek naar mijzelf

Online psychologische en/of sociale ondersteuning voor Nederlanders in het buitenland.